@主持人金泽:三年再见漫威,您最想说什么?
张俪为郑秀妍庆生
从小家住北京四合院的孙心,为何想要买一套商务区旁的小区
《长安三万里》168分钟的片长,是主创以极为自信的态度与广大观众来了场博弈。这部本质上可被视为历史传记片的电影,不玩时下电影流行的高概念、强情绪,而是气定神闲地将一段尘封已久的时光娓娓道来,无需太多高超的技巧,讲述对象本身就拥有足够的力量。有人看的是诗文灿烂,有人看的是“李高”友谊,有人看的是大国气象,也有人看的是人生况味……无论哪种,其背后蕴含的都是文化的力量。片尾,高适那句“只要诗在,书在,长安就会在”,升华了全片立意,文化拥有打破时空界限的力量。
整个预告用只言片语讲述了故事的来龙去脉,动作和战争场面的展现并不多,但却非常精彩。尤其是大兵重回战场的桥段,观赏性很强。该片原定名为《翻译员》,随后改成了《盟约》。据悉,本片的故事发生在美军撤离阿富汗之际,吉伦哈尔饰演中士约翰·金利,他在阿富汗与当地的翻译艾哈迈德结下了深厚的友谊。当他们最后一次在阿富汗执行任务的时候,整个部队遭到了伏击。两人幸存了下来,在敌人的追击下,艾哈迈德冒着生命危险带着受伤的金利穿过数英里的岖崎地形到达安全地带。回到美国本土后,金利得知艾哈迈德和其家人并没有像承诺的那样获准前往美国,他决心保护这个朋友并报恩,重回战区,在当地民兵到达之前救出艾哈迈德一家。
票房突破10亿