但这样崛起的年代传奇大剧,注定随潮流而起,也随之而落。
据悉,此次开心麻花出品的电影《超能一家人》改编自2016年的俄罗斯奇幻电影《超能力家庭》。从国外挑选有改编空间的小众影片,花低价买入,再改编成商业大片,省钱省力似乎是一笔“好生意”。可是这比“生意”看似并没有”叫好又叫座“。
作为一部群像相当出彩的剧集,除了上文中提到的主演之外,《狂飙》中还有很多演员也通过这部作品迎来自己事业的全方位“高峰”。
北京文化和华谊兄弟,近年来颓势明显,忙着解决内忧外患,手里只剩下存货。前者的《封神三部曲》,第一部计划7月20日上映;后者有大IP加持的《美人鱼2》、《前任4》,当然也包括可能难见天日的《手机2》。
本届比赛分为初赛、复赛和决赛三个阶段进行,最终决出男、女声部获奖选手各4名,同时评出“中国艺术歌曲优秀演唱奖”1名(此奖项专属母语非汉语的外国选手)。为了保证参赛选手的高水准,组委会将于今年9月份举行预选,筛选出优秀选手参赛。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。