一部国外的经典电影能否成功实现民族化改编,甚至再造经典,重点不在于影片中民族元素的数量,而在于能否运用本民族的表达方式塑造人物,真正让角色变得立体鲜活。要让民族元素有机服务于民族表达,以独特的民族情感实现作品和观众之间的共鸣,如此,才能产生更多经得起时间考验的优质文艺作品。
现如今小说影视化已经是司空见惯,市面上很多爆款电视电影也都有改编自小说的,比如《还珠格格》三部曲改编自琼瑶小说,今年大热的《三体》电视剧改编自刘慈欣同名科幻小说,四大名著也有很多相应的影视作品等。不仅如此,众海世纪(厦门)影业发现这种书改剧的趋势还会一直延续下去。
别人都说这人是你妻子的话,你为什么不认这是你妻子?
梦中的那片海,从小人物的角度出发,每个小人物身上的经历的种种都是这个时代所引发出来的印记
《间谍输出》讲述CIA特工尼克在退休前夕发现了一个家庭秘密,迫使他重回战场最后一次出任务。当一对父女发现他们的整个关系都建立在谎言之上、两人都是中央情报局特工后会发生什么?
提到杨新鸣这个名字你或许会觉得陌生,但是他演过的角色你却都能记住。《无人区》中的加油站黑心老板、《战长沙》中胡湘湘的父亲胡长宁、《我不是药神》中心怀善意却身患疾病的牧师、《三悦有了新工作》中将退休的资深遗体整容化妆师刘清明......他塑造的一系列角色已然深入观众内心。